Corporate translation: tips for going global

16, Mar 2022

Share:

Corporate translation: tips for going global



If you are planning on making your company an international business, here are a few key elements to think about:

1. What kind of content do you need translated? There’s a broad range of corporate materials that you may want your foreign prospects and partners to be able to access, such as:

  • website pages
  • apps
  • instruction videos 
  • labels and packages
  • marketing videos, banners, and ads
  • administrative documents
  • legal documents

Translating each kind of material requires a different expertise. For instance:

  • Knowledge of law terms in the origin and target languages is a must for translating legal documents.
  • Subtitling skills save a lot of time when translating a video.
  • Transcreation skills are indispensable for marketing translation.

Knowing exactly what kind of translation expertise you need is essential for you to find the right provider of translation services.

2. Once you’ve chosen your translation company, discuss a translation calendar with them. Quality translation is not done overnight, and if you have a lot of content to translate, that could take weeks or months. 

Ask your translation partner for a realistic timeframe for translating your content, so you can integrate this into your overall strategy. Then, decide what materials you need translated first. Is it your marketing campaign, so you can create brand awareness in your new market? Or is it more important to translate legal papers, so you can set up your branch offices? 

Only you can know, but it’s important to prioritize the translation of your most strategic content.

3. Ask your translation company to create a style guide and a glossary of technical terms to ensure uniformity across all translations. This is what we do at Upwords, and here’s why. 

There will be more than one translator working on your material, and there’s often more than one way to translate a technical word or phrase. If all translators are on the same page about key terms and phrases, your translated material will be consistent — which makes it clearer and easier to understand for your foreign clients.

4. You should also make sure your translation company uses translation software that stores all translations done, so they can be used in the future and reduce your turnaround time and costs, since all repeated sentences will automatically be translated. It makes sure a word will never be lost, and this can apply even to repetitions in the documents you are translating for the first time.

5. Make sure the marketing content you have is adequate to your new market. If necessary, create new marketing materials — or even a new marketing strategy altogether — for the country you are moving into. 

Sometimes a marketing campaign that works well in your country is not the right one for your new market. Maybe...

  • Your foreign prospects can be better reached on another kind of media platform, like printed catalogues rather than WhatsApp ads.
  • The country you’re selling to has a very different culture from yours, and your ads don’t convey the same message there as they do in your home country.
  • Or maybe your marketing strategy is fine, but you need to redesign some ads, because when the text is translated it takes more space than it did in the original language. 

Of course there’s a lot more to corporate translation in international businesses than this. 

But these few pointers should give you an initial idea of the issues you have to think about when you decide to translate your content for foreign partners and prospects.





Other news

26, Mar 2024

Maximizing Event Success With Professional Conference Interpreters

Unlock event success with expert interpreters bridging language gaps & cultural nuances for seamless communication worldwide.
See more
Maximizing Event Success With Professional Conference Interpreters
07, Mar 2024

The Art of Navigating Conference Interpreting Challenges

As you step into the sphere of conference interpreting, you're swiftly submerged in a sea of sound, where every syllable and sentence structure signifies something significant. Now, imagine there are strategies and insights that could transform these daunting obstacles into opportunities for growth and excellence. Curious?
See more
The Art of Navigating Conference Interpreting Challenges
16, Nov 2023

Transcription Services: Converting Audio and Video to Text for Better Access

Discover how transcription services can improve the accessibility of audio and video content. Get to know Upwords, a company specialized in transcription with advanced technologies and qualified staff. Learn more about the benefits of transcription for people with hearing disabilities and for those who prefer to read. Global accessibility and inclusion are fundamental.
See more
Transcription Services: Converting Audio and Video to Text for Better Access
25, Oct 2023

Legal translation: ensuring precision and confidentiality in legal documents

Discover the importance of accurate and confidential legal translation of legal documents for companies operating in international legal contexts. Learn how Upwords offers expertise in this field, ensuring quality and safety in translations.
See more
Legal translation: ensuring precision and confidentiality in legal documents
10, Oct 2023

The significance of accurate and trustworthy medical translation

This article explores the vital importance of medical translation in the context of increasing global interconnection in the healthcare industry. With the need for healthcare professionals and patients from diverse cultures and languages to interact, medical translation plays a key role in eliminating language barriers, ensuring equitable access to healthcare and promoting accurate communication. Additionally, it highlights the need for translation accuracy, cultural sensitivity, and compliance with regulations, emphasizing how investing in high-quality medical translation is essential for delivering effective and inclusive global healthcare.
See more
The significance of accurate and trustworthy medical translation
31, Jul 2023

The Importance of Expert Translation for Global Business Expansion

Expanding businesses into international markets has become a critical strategy for business success in today's globalized world. However, in order to achieve success in this venture, it is necessary to overcome linguistic and cultural barriers
See more
The Importance of Expert Translation for Global Business Expansion
Get a quote
Our clients
Bristol-Myers Squibb
Fresenius Medical Care
Neutroplast
ISQ
Beiraltina
DIAGEO
TIMWE
Altice
R2com
Partners
Hill+Knowlton Strategies
PLMJ
Esquível e Associados
Uría Menendez
Samsung
SAP
Cisco e Essity
Essity
Didi Global
Nuno Sousa Moniz & Associados

Processing your message.

loader

Processing your request for a quote.

Success!

email ok

Your request for a quote has been sent successfully. We will reply as soon as possible.

Oops!

email error

We were unable to submit your request for a quote. Please try again.

Processing your message.

loader

Please wait.

Success!

email ok

Your message has been sent successfully. We will reply as soon as possible.

Oops!

email error

Your message could not be sent. Please try again.

Processing your message.

loader

Please wait.

You have been added to our newsletter

email ok

Your registration has been sent successfully

It was not possible to add you to our newsletter

email error

Please contact us