Vamos começar por definir o e-commerce além-fronteiras: significa simplesmente vender bens online a compradores que estão noutro país.
Nos últimos anos, o crescimento do e-commerce além-fronteiras tem sido impressionante. As compras online em países estrangeiros tiveram um aumento de 17% em 2020 e as investigações indicam que nos próximos dois a três anos, ocuparão um quinto do total de vendas de e-commerce mundialmente. Isto é bastante considerável. E significa que existem muitas oportunidades para os negócios de e-commerce se expandirem internacionalmente.
Mas quais são os desafios que terá de enfrentar ao levar o seu e-commerce para o estrangeiro? Continue a ler para ver algumas das dificuldades iniciais que possam surgir e como pode ultrapassá-las.
Fazer pesquisa de marketing num idioma estrangeiro
Antes de entrar num mercado estrangeiro, tem de ter a certeza quais os produtos ou serviços que disponibiliza terão potenciais clientes no mesmo. E só pode ter esta certeza se fizer uma boa pesquisa. Isto torna-se mais fácil de fazer se o seu mercado-alvo falar o seu idioma, mas e se não for o caso?
Nesse caso, desde anúncios, a páginas e sondagens de website, a questionários e e-mails, terá de traduzir todos os materiais escritos que utilizará para interagir com o seu novo público-alvo. Caso contrário, é provável que lhe escapem informações cruciais.
Por isso, é importante que trabalhe com um fornecedor de serviços de tradução de confiança – alguém como nós, na Upwords, que tem experiência em traduzir conteúdos para negócios online de sucesso além-fronteiras.
Escolher um marketplace ou o seu próprio e-commerce?
Quando já souber o que vai vender lá fora e a quem, é hora de decidir como. Vai vender em websites de terceiros – como a Amazon, o AbeBooks, o Etsy, a Worten – ou terá o seu próprio website de e-commerce?
Para descobrir qual das opções será melhor para si, tem de ter em consideração vários fatores, entre quais:
• tem capital de investimento suficiente para criar e manter uma versão do seu website de e-commerce noutro idioma?
• existem algumas plataformas de marketplace que são populares entre o seu público-alvo estrangeiro?
• já tem uma marca estabelecida?
• se ainda não tem uma marca estabelecida, pretende ter no futuro?
• que tipo de relação pretende ter com os seus clientes estrangeiros?
Quando souber as respostas a estas perguntas, será capaz de tomar uma decisão bem informada, entre ter o seu próprio website de e-commerce, vender num mercado existente, ou ambos.
Comunicar com os seus potenciais clientes no idioma deles
Quer estabeleça a sua loja online num marketplace ou crie o seu próprio website de e-commerce, vai querer ter os conteúdos traduzidos para o idioma dos seus potenciais clientes.
Aliás, em 2020 a Common Sense Advisory descobriu quem nos 29 países alvo da sua investigação, 40% das pessoas afirmou que não compraria produtos noutro idioma. E 65% disse que preferia comprar de negócios de e-commerce no seu idioma.
É evidente que comunicar com os seus potenciais clientes no idioma dos mesmos é a melhor opção: uma forma de se destacar da sua concorrência.
Mas não se trata apenas de traduzir os seus conteúdos para outro idioma. Também se trata de localização, ou seja, adaptar vários elementos de comunicação para os tornar familiares para os seus potenciais clientes. Medidas, a moeda, a data e hora, imagens e até cores – quanto mais adaptar este tipo de coisas ao seu público-alvo, mais confortável e familiar este se sentirá nas suas páginas web e mais tendência terá para comprar algo seu.
Por isso, quando escolher a empresa de tradução que o ajudará a dar este passo em direção ao e-commerce além-fronteiras, certifique-se de que esta não só disponibiliza serviços de tradução, como também de localização. Ao localizar os seus conteúdos, fará com que seja muito mais fácil que os seus potenciais clientes estrangeiros se tornem clientes e aumentará consideravelmente as hipóteses de sucesso do seu e-commerce além-fronteiras.