Ter um site multilíngue é um fator diferencial importante para as empresas. Além de atrair maior atenção por parte de potenciais compradores, esta é também uma excelente forma de alcançar um público mais vasto e internacional, fazendo chegar a sua marca em novos territórios e com oportunidades únicas.
Fique a saber mais sobre as vantagens da tradução de websites.
Para começar, vamos falar um pouco sobre SEO. Essencialmente, consiste na otimização do seu site para que este seja encontrado mais facilmente pelos motores de busca, como o Google, o Bing, entre outros. Um SEO bem controlado é capaz de melhorar o posicionamento e a visibilidade do seu site de uma forma incrível e orgânica.
Uma das formas de otimizar o SEO é através do investimento na tradução do website, ou seja, ter um website multilingue e conseguir aumentar os rankings de pesquisa em vários idiomas.
Quanto melhor para a posição da sua marca num determinado termo de pesquisa, mais visitantes orgânicos (aqueles que não provêm de anúncios, mas de passageiros espontâneos) irão obter na sua plataforma, com a intenção de descobrir o que tem para oferecer.
De que forma a tradução do site pode ajudar na estratégia de SEO da sua empresa?
Se um website tiver uma lista de palavras-chave em português relevantes, este tem tendência a atrair maior atenção por parte do público em países como o Brasil e Portugal, onde esse é o idioma falado. Se o mesmo website for traduzido para outro idioma, tornando a plataforma multilingue, irá atrair pessoas de outros mercados.
O investimento na tradução do website e a adesão a uma comunicação multilingue trará uma panóplia de vantagens associadas ao SEO e à experiência do utilizador.
- A otimização do SEO durante a tradução do seu website irá permitir-lhe reduzir custos e tornar o fluxo dos seus processos mais eficiente. A tradução literal das palavras-chave que utiliza atualmente não é suficiente, é necessário adaptar ao mercado de destino e verificar se existem palavras mais relevantes.
- Ao recorrer à tradução dos seus conteúdos aliada a estratégias de SEO (otimização do website e respetiva URL, backlinks, etc.) conseguirá aparecer mais facilmente em mercados internacionais e destacar-se da sua concorrência.
- Em adição a estas vantagens, ao comunicar com o consumidor na sua língua nativa, evita erros de comunicação e oferece uma melhor experiência no website.
Traduzir e manter um website multilingue é difícil?
Nem por sombras! Desde que encontre um parceiro capaz de lhe fornecer um serviço de tradução do website de qualidade, é apenas necessário que invista na adaptação do código do website, para que este possa suportar vários idiomas.
Não será necessário ter vários websites ou pagar despesas relativas a vários domínios. É possível ter o mesmo website, disponível em vários idiomas, através da reorganização do código do mesmo.
Mais tarde, terá de ter em conta a manutenção de rotina: foi publicado algo novo? Terá de fazer uma publicação em cada um dos idiomas, quer seja relativa a uma nova campanha, um novo produto, uma nova publicação no blogue ou uma nova secção no website.
Nesse sentido, a tradução de websites oferece todas as vantagens, e não representa qualquer incómodo.
Na área da tradução, existe um termo utilizado na tradução criativa de texto: Transcriação. Este conceito descreve o processo de adaptação da mensagem de um idioma para outro, mantendo o estilo, o tom, o contexto e a intenção. A transcriação consiste numa técnica extremamente importante e indispensável no que toca ao SEO, uma vez que as palavras-chave precisam de ser adaptadas e não traduzidas de forma tradicional.
O conceito de transcriação, cuja importância tem vindo a crescer, destaca a independência criativa e a importância do conhecimento de marketing do transcriador em causa.
Investir na tradução do website é investir no futuro da sua marca
O investimento na tradução do seu website e SEO multilingue, juntamente com a transcriação, irá tornar o seu website multilingue, fazendo com que este seja encontrado mais facilmente através dos motores de pesquisa e, consequentemente, atraindo maior atenção por parte dos mercados internacionais.
Uma tradução de website adequada está associada a uma maior procura de serviços, e até de produtos, atuando quase como um íman para o negócio.
Outra vantagem a ser considerada é a forma como o conteúdo direcionado na língua nativa dos leitores irá, inevitavelmente, evocar uma sensação de confiança na marca. Por essa razão, um grande número de novos negócios irá resultar diretamente do investimento na tradução do website.