0%

Ohne Untertitel werden Videos (im Durchschnitt) nur zu 66% bis zum Ende angeschaut.

Quelle: PLYmedia

0%

Mit Untertitel werden Videos (im Durchschnitt) bis 91% bis zum Ende angeschaut.

Quelle: PLYmedia





Wir bieten:

Spezialisierter muttersprachlicher Übersetzer

Muttersprachler mit 5 Jahren Erfahrung in diesem Bereich

Erfahrene muttersprachliche Lektoren

Lektoren mit mindestens 10 Jahren Facherfahrung in diesem Bereich

Engagierte Projektmanager

Engagierte Projektmanager

Übersetzung in 121 Sprachen und 22 Dialekte

Untertitel in 121 Sprachen und 22 Dialekte

Anpassung der Untertitel: Schriftart, Größe und Farbe entsprechend Ihrer Vorstellungen

Anpassung der Untertitel: Schriftart, Größe und Farbe entsprechend Ihrer Vorstellungen

Die neueste Support-Technologie auf dem Markt

Die neueste Support-Technologie auf dem Markt

Qualitätszertifizierung ISO 17100:2015

Qualitätszertifizierung ISO 17100:2015

Fortgeschrittenes Datenschutzsystem und Geheimhaltung (verschlüsseltes Verwaltungssystem und lokale und internationale Redundanz der Daten

Fortgeschrittenes Datenschutzsystem und Geheimhaltung (verschlüsseltes Verwaltungssystem und lokale und internationale Redundanz der Daten)

Angebote in 24 Stunden

Angebote in 24 Stunden

Unterstützte Dateiformate AIFF, AAC, WAM, MP3, MP4, AVI, WMV, WAV, unter anderen. Sie können die Datei über unsere sichere Cloud oder unser Online-Verwaltungssystem über Ihren Privatkundenbereich hochladen. Untertitel können in den folgenden Formaten gesendet werden: SRT, PAC, SUB.

Produktionsprozess
Produktionsprozess
SGS Zertifizierter Service
ISO 17100:2015

Wenn Sie Untertitel benötigen und bereits über Skripts verfügen, können Sie Zeit und Geld sparen, indem Sie uns diese zur Verfügung stellen. Wenn Sie nicht über das Videoskript verfügen, senden Sie uns einfach die Datei, wir erstellen eine Transkription. Bei der Erstellung von Untertiteln sind die Zeitcodes besonders wichtig und müssen von einer Person mit Erfahrung, mit Liebe zum Detail und mit angemessener Technologie ausgeführt werden. Start- und Endzeiten werden Frame für Frame mit professioneller Untertitelungssoftware festgelegt. Wenn alle Start- und Endcodes platziert sind, muss der auf dem Bildschirm angezeigte Text innerhalb der festgelegten Start- und Endzeit, in zwei Zeilen zu je 37 Zeichen stehen. Dies bedeutet, dass die Sprache zum größten Teil komprimiert werden muss und es erforderlich ist, einen erfahrenen Fachmann einzusetzen, um dies effizient und ohne Bedeutungsverlust zu erreichen.

Wir bieten Ihnen folgende
Untertitelungsdienstleistungen:

Untertitelung in
folgende Sprachen:



Afar
Afghanisch
Afrikaans
Albanisch
Deutsch
Schweizerdeutsch
Amharisch
Arabisch
Aserbaidschanisch
Baskisch
Bengali
Weissrussisch
Burmesisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Kapverdisch
Kannada
Kantonesisch
Katalanisch
Kasachisch
Cebuano
Tschechisch Chinesisch
vereinfachtes Chinesisch
traditionelles Chinesisch
Singhalesisch
Koreanisch
Haitianisch
Kroatisch
Kurdisch
Kurdisch-Sorani
Dänisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch (Lateinamerika)
Spanisch (Spanien)
Esperanto
Estnisch
Färöisch
Filipino
Finnisch
Französisch (Kanada)
Französisch (Frankreich)
Friesisch
Schottisches Gälisch
Irisch-Gälisch
Galizisch
Walisisch
Georgisch
Griechisch
Klassisches Griechisch
Gujarati
Hausa
Hebräisch
Hindi
Niederländisch
Ungarisch
Igbo
Indonesisch
Englisch (USA)
Englisch (Großbritannien)
Yoruba
Irisch
Isländisch
Italienisch
Javanisch
Japanisch
Khmer
Kirundi
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Litauisch
Luxemburgisch
Mazedonisch
Malaiisch
Maltesisch
Mandarin
Marathi
Moldawisch
Mongolisch
Montenegrinisch
Nepalesisch
Pakistanisch
Persisch
Polnisch
Englisch
Portugiesisch (Portugal)
Panjabi
Quechua
Kinyarwanda
Kirgisisch
Rumänisch
Serbisch
Sesotho
Setswana
Shona
Somali
Swahili
Schwedisch
Tagalog
Thailändisch
Tadschikisch
Tamil
Telugu
Tibetisch
Tigrinya
Türkisch
Turkmenisch
Ukrainisch
Wolof
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Xhosa
Zulu

Schauen Sie sich alle Dienstleistungen an,
die wir Ihnen anbieten


Fordern Sie ein Angebot an
Unsere Kunden
Bristol-Myers Squibb
Fresenius Medical Care
Neutroplast
ISQ
Beiraltina
DIAGEO
TIMWE
Altice
R2com
Partners
Hill+Knowlton Strategies
PLMJ
Esquível e Associados
Uría Menendez
Samsung
SAP
Cisco e Essity
Essity

Ihre Nachricht wird bearbeitet.

loader

Ihre Angebotsanfrage wird bearbeitet.

Erfolg!

email ok

Ihre Angebotsanfrage wurde erfolgreich gesendet. Wir werden so schnell wie möglich antworten.

Hoppla!

email error

Wir konnten Ihre Angebotsanfrage nicht einreichen. Bitte versuchen Sie es erneut.

Ihre Nachricht wird bearbeitet.

loader

Bitte warten.

Erfolg!

email ok

Ihre Nachricht wurde erfolgreich versendet, wir werden so schnell wie möglich antworten.

Hoppla!

email error

Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden. Bitte versuchen Sie es erneut.

Ihre Nachricht wird bearbeitet.

loader

Bitte warten.

Sie wurden zu unserem Newsletter hinzugefügt

email ok

Ihre Registrierung wurde erfolgreich gesendet

Es war nicht möglich, Sie zu unserem Newsletter hinzuzufügen

email error

Bitte kontaktieren Sie uns