Wird das Image Ihres Unternehmens von Ihren internationalen Kunden richtig wahrgenommen? Ein kleiner Irrtum, ein Übersetzungsfehler oder ein Fehler in der Fremdsprache und das gesamte Leistungsversprechen und die Botschaft Ihres Unternehmens werden beeinträchtigt. Einfach nur zu übersetzen genügt nicht, der Sinn der Botschaft und ihr Stil müssen ebenfalls erhalten werden.

Wie wird eine Marketingübersetzung bearbeitet?

Spezialisierter muttersprachlicher Übersetzer

Muttersprachlicher Übersetzer mit mindestens 5 Jahren Erfahrung im Bereich Marketing

Erfahrene muttersprachliche Lektoren

Muttersprachlicher Lektor mit mindestens 10 Jahren Erfahrung im Bereich Marketing

Engagierte Projektmanager

Engagierte Projektmanager

Erstellung eines Styleguides

Erstellung eines Styleguides zur Gewährleistung der Markenkonsistenz

Finale Qualitätsüberprüfung

Finale Qualitätsüberprüfung

Transkreation von Inhalten

Option zur Transkreation von Inhalten

Verwendung der wichtigsten Bearbeitungstools

DTP

Fortgeschrittenes Datenschutzsystem und Geheimhaltung (verschlüsseltes Verwaltungssystem und lokale und internationale Redundanz der Daten

Fortgeschrittenes Datenschutzsystem und Geheimhaltung (verschlüsseltes Verwaltungssystem und lokale und internationale Redundanz der Daten)

Vorgehensweise

Lokalisierung der Inhalte

Analyse


Analyse des soziokulturellen Kontextes

Übersetzung in 121 Sprachen und 22 Dialekte

Anpassung


Übersetzung und sprachliche Anpassung an die Zielgruppe

Senden eines Prüfmusters zur Freigabe durch den Kunden

Überprüfung


Senden eines Prüfmusters zur Freigabe durch den Kunden

Überprüfung durch Muttersprachler des Ziellandes

Optional


Überprüfung durch Muttersprachler des Ziellandes

Lokalisierung der Inhalte
Übersetzung in 121 Sprachen und 22 Dialekte
Senden eines Prüfmusters zur Freigabe durch den Kunden
Überprüfung durch Muttersprachler des Ziellandes

Analyse


Analyse des soziokulturellen Kontextes

Anpassung


Übersetzung und sprachliche Anpassung an die Zielgruppe

Überprüfung


Senden eines Prüfmusters zur Freigabe durch den Kunden

Optional


Überprüfung durch Muttersprachler des Ziellandes




Lösungen für Marketing

Bei der Auftragsvergabe an eine professionelle Übersetzungsfirma ist zu berücksichtigen, dass der Wert der Marke, des Produkts oder der Dienstleistung nicht beeinträchtigt wird. Fundierte Kenntnisse über Ihr Produkt, Ihre Marke und Ihre Zielgruppe zu haben, ist der Schlüssel dazu, relevante Inhalte für alle Gemeinschaften liefern zu können.


Stellen Sie sicher, dass Ihre Nachricht
für folgende Bereiche herüberkommt:


Schauen Sie sich alle Dienstleistungen an,
die wir Ihnen anbieten


Fordern Sie ein Angebot an
Unsere Kunden
Bristol-Myers Squibb
Fresenius Medical Care
Neutroplast
ISQ
Beiraltina
DIAGEO
TIMWE
Altice
R2com
Partners
Hill+Knowlton Strategies
PLMJ
Esquível e Associados
Uría Menendez
Samsung
SAP
Cisco e Essity
Essity
Nuno Sousa Moniz & Associados

Ihre Nachricht wird bearbeitet.

loader

Ihre Angebotsanfrage wird bearbeitet.

Erfolg!

email ok

Ihre Angebotsanfrage wurde erfolgreich gesendet. Wir werden so schnell wie möglich antworten.

Hoppla!

email error

Wir konnten Ihre Angebotsanfrage nicht einreichen. Bitte versuchen Sie es erneut.

Ihre Nachricht wird bearbeitet.

loader

Bitte warten.

Erfolg!

email ok

Ihre Nachricht wurde erfolgreich versendet, wir werden so schnell wie möglich antworten.

Hoppla!

email error

Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden. Bitte versuchen Sie es erneut.

Ihre Nachricht wird bearbeitet.

loader

Bitte warten.

Sie wurden zu unserem Newsletter hinzugefügt

email ok

Ihre Registrierung wurde erfolgreich gesendet

Es war nicht möglich, Sie zu unserem Newsletter hinzuzufügen

email error

Bitte kontaktieren Sie uns