Differenzierende
Arbeitsmethode
Sie können sich auf Fachleute verlassen, die sich auf Ihre Bedürfnisse konzentrieren und vor allem flexibel sind, um relevante und umweltfreundliche Lösungen für Sie zu finden.
Die Sprachleistung basiert auf einer Kombination aus erfahrenen Übersetzern, Korrektoren und Managern, dokumentierten und zertifizierten Übersetzungsprozessen sowie Qualitätsleistungskennzahlen.
Alle Übersetzer durchlaufen ein strenges Zulassungsverfahren.
Nach der Aufnahme erhalten sie regelmäßig Feedback und Bewertungen, wodurch sie ihre Leistung kontinuierlich verbessern können. Neben der sprachlichen Qualität werden auch andere Aspekte ihrer Arbeit, insbesondere Kommunikation, Zuverlässigkeit und Flexibilität, kontrolliert und bewertet.
Wählen Sie Ihr
ideales Team aus
Die Ressourcen, die am besten zu einem bestimmten Kunden passen, werden langfristig zugewiesen, sodass ein solides Team für denselben Kunden entsteht. Ein erfahrenes Übersetzungsteam (Übersetzer + Lektor) und ein engagierter Projektmanager arbeiten an jedem Projekt. Dadurch wird das spezifische Wissen, das sich auf den Kunden bezieht, im Laufe der Zeit erhalten.