A medida que se va globalizando, surgen barreras lingüísticas y culturales que deben reducirse para que pueda comunicarse de forma eficaz, dentro y fuera de la organización. Sin embargo, además del mensaje que desea transmitir, también se debe mantener la cultura de la empresa, independientemente del documento que se va a traducir y del país de destino.

¿Cómo funciona la traducción en el ámbito empresarial?

Traductor nativo especializado en el área

Traductor nativo especializado con 5 años de experiencia como mínimo

Revisores de textos nativos y con experiencia

Revisor nativo especializado con 10 años de experiencia como mínimo

Gestor de proyectos dedicado

Gestor de proyectos dedicado

Localización de contenido

Localización de contenido

Verificación final de calidad

Verificación final de calidad

Traducción en 121 idiomas y 22 dialectos

Traducción en 121 idiomas y 22 dialectos

Traducción en la mayoría de los formatos de archivo

Traducción en la mayoría de los formatos de archivo

Uso de herramientas fundamentales de edición

Servicios de autoedición (DTP)

Sistema avanzado de confidencialidad y protección de datos (sistema de gestión encriptado y redundancia local e internacional de sus datos)

Sistema avanzado de confidencialidad y protección de datos (sistema de gestión encriptado y redundancia local e internacional de sus datos)

Procedimiento

Creación de un glosario específico del cliente

Glosario


Creación de un glosario para aplicar la terminología

Creación de una guía de estilo

Guía de estilo


Creación de una guía de estilo para determinar el tipo de lenguaje de la empresa

Envío de una muestra para la validación del cliente

Validación


Envío de una muestra para la validación del cliente

Creación de un glosario específico del cliente
Creación de una guía de estilo
Envío de una muestra para la validación del cliente

Glosario


Creación de un glosario para aplicar la terminología

Guía de estilo


Creación de una guía de estilo para determinar el tipo de lenguaje de la empresa

Validación


Envío de una muestra para la validación del cliente




Soluciones para Empresas

El lenguaje y sus conceptos pueden variar de un país a otro pero el mensaje inicial de sus documentos debe permanecer inalterado. Para garantizarlo, todos los traductores tienen acceso a memorias de traducción, guías de estilo y terminología, asegurando así la exactitud y la consistencia en todos los proyectos.


Documentos que podemos
traducir:


Ver todos los servicios
que ofrecemos


Solicítenos un presupuesto
Nuestros clientes
Bristol-Myers Squibb
Fresenius Medical Care
Neutroplast
ISQ
Beiraltina
DIAGEO
TIMWE
Altice
R2com
Partners
Hill+Knowlton Strategies
PLMJ
Esquível e Associados
Uría Menendez
Samsung
SAP
Cisco e Essity
Essity

Su mensaje se está enviando.

loader

Su solicitud de presupuesto está siendo tramitada.

Éxito!

email ok

Su solicitud de presupuesto ha sido enviada con éxito. Intentaremos responder lo antes posible.

¡Vaya!

email error

No ha sido posible enviar su solicitud de presupuesto. Por favor, inténtelo de nuevo.

Su mensaje se está enviando.

loader

Por favor, espere.

Éxito!

email ok

Su mensaje ha sido enviado con éxito. Intentaremos responder lo antes posible.

¡Vaya!

email error

No ha sido posible enviar su mensaje. Por favor, inténtelo de nuevo.