Quand vous prenez une dimension globale, des barrières linguistiques et culturelles surgissent. Vous devez les estomper pour parvenir à communiquer efficacement, aussi bien au sein de l'organisation qu'en dehors. Toutefois, outre le message que vous souhaitez transmettre, il est tout aussi nécessaire de préserver la culture de l'entreprise, en dépit du type de document à traduire et du pays cible.

Comment fonctionne la traduction corporate ?

Traducteur natif spécialisé dans le secteur

Traducteur natif spécialisé avec au minimum 5 ans d'expérience

Des réviseurs de texte natifs et expérimentés

Réviseur natif spécialisé avec au minimum 10 ans d'expérience

Un chef de projets dédié

Un chef de projets dédié

Localisation de contenus

Localisation de contenus

Vérification finale de la qualité

Vérification finale de la qualité

Traduction vers 121 langues et 22 dialectes

Traduction vers 121 langues et 22 dialectes

Traduction de fichiers dans la plupart des formats

Traduction de fichiers dans la plupart des formats

L

Services de publication assistée par ordinateur (PAO)

Système de confidentialité avancé et de protection des données personnelles (système de management crypté et redondance locale et internationale de vos données personnelles)

Système de confidentialité avancé et de protection des données personnelles (système de management crypté et redondance locale et internationale de vos données personnelles)

Procédure

Création d

Glossaire


Création d'un glossaire pour respecter la terminologie

Création d

Guide de style


Création d'un guide de style pour déterminer le type de langage de l'entreprise

Envoi d

Validation


Envoi d'un échantillon au client pour validation

Création d
Création d
Envoi d

Glossaire


Création d'un glossaire pour respecter la terminologie

Guide de style


Création d'un guide de style pour déterminer le type de langage de l'entreprise

Validation


Envoi d'un échantillon au client pour validation




Solutions destinées au corporate

Le langage et les contenus respectifs peuvent varier d'un pays à un autre mais le message initial de vos documents se doit de rester inchangé. Pour vous apporter cette garantie, tous les traducteurs ont accès à des mémoires de traduction, des guides de style et terminologie, assurant ainsi l'exactitude et l'uniformité sur tous les projets.


Documents que nous pouvons
traduire pour vous :


Découvrez tous les services
que nous vous proposons


Demander un devis dès maintenant
Nos clients
Bristol-Myers Squibb
Fresenius Medical Care
Neutroplast
ISQ
Beiraltina
DIAGEO
TIMWE
Altice
R2com
Partners
Hill+Knowlton Strategies
PLMJ
Esquível e Associados
Uría Menendez
Samsung
SAP
Cisco e Essity
Essity

Traitement de votre message en cours.

loader

Traitement de votre demande de devis en cours.

Succès!

email ok

Votre demande de devis a bien été envoyée. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

Oups!

email error

Envoi de votre demande de devis impossible. Veuillez réessayer.

Traitement de votre message en cours.

loader

Veuillez patienter.

Succès!

email ok

Votre message a bien été envoyé. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

Oups!

email error

Envoi de votre message impossible.Veuillez réessayer.