Traductions scientifiques et techniques de qualité élevée pour le secteur médical et pharmaceutique, notamment pour des entreprises de produits pharmaceutiques, de dispositifs médicaux et de diagnostic, de biotechnologie et de recherche clinique. Dans le secteur médical et pharmaceutique, il est fondamental de faire preuve d'exactitude et de respecter les exigences en matière de délais et de gestion des risques. Il est tout aussi essentiel d'apporter la garantie que votre produit et les informations respectives seront exacts d'un point de vue technique, tout en étant sensibles et pertinents sur le plan culturel.

Comment fonctionne la traduction
dans le secteur de la santé ?

Traducteur natif spécialisé dans le secteur

Traducteur natif spécialisé avec au minimum 5 ans d'expérience

Des réviseurs de texte natifs et expérimentés

Réviseur spécialisé avec au minimum 10 ans d'expérience

Un chef de projets dédié

Un chef de projets dédié

Vérification finale de la qualité

Vérification finale de la qualité

Devis en moins de 24 heures

Possibilité de livraison de la traduction le jour même

Système de confidentialité avancé et de protection des données personnelles (système de management crypté et redondance locale et internationale de vos données personnelles)

Système de confidentialité avancé et de protection des données personnelles (système de management crypté et redondance locale et internationale de vos données personnelles)

L

Services de publication assistée par ordinateur (PAO)

Certification de la qualité ISO 17100:2015

Spécialisation en traduction médicale et pharmaceutique et certification selon la norme européenne ISO 17100:2015

Matériel de support



Création de mémoires
de traduction




Création de glossaires spécifiques
au client




Utilisation de documentation
officielle



Utilisation de
documentation officielle


Utilisation de documentation officielle définie par l'AEM (Agence européenne du médicament) et l'Infarmed afin de considérer les traductions conformes et autoriser la mise sur le marché pharmaceutique du médicament :



• Termes standard de l'EDQM pour les formes pharmaceutiques ;

•  Modèles QRM et Annexes en matière de conformité et d'étiquetage, tels que les notices ou RCP, pour permettre sa mise sur le marché portugais, ainsi que sur tous les marchés européens.

Expérience en documentation élaborée au format CTD/eCTD (Common Technical Documents) pour l'autorisation de mise sur le marché par la FDA (États-Unis).

Procédure

Application de terminologie réglementaire

Terminologie


Application de terminologie réglementaire

Création d

Glossaire


Création d'un glossaire spécifique au client

Envoi d

Validation


Envoi d'un échantillon au client pour validation

Application de terminologie réglementaire
Création d
Envoi d

Terminologie


Application de terminologie réglementaire

Glossaire


Création d'un glossaire spécifique au client

Validation


Envoi d'un échantillon au client pour validation




Solutions destinées au
secteur de la santé

Vos traductions respecteront les différentes directives européennes : Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux (DM), directive 98/79/CEE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro (DMDIV), directive 90/385/CEE relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs (DMIA) et directive 2004/27/CE relative aux médicaments à usage humain.


La traduction s'appuie sur les exigences et le langage des normes médicales et pharmaceutiques :


Découvrez tous les services
que nous vous proposons


Demander un devis dès maintenant
Nos clients
Bristol-Myers Squibb
Fresenius Medical Care
Neutroplast
ISQ
Beiraltina
DIAGEO
TIMWE
Altice
R2com
Partners
Hill+Knowlton Strategies
PLMJ
Esquível e Associados
Uría Menendez
Samsung
SAP
Cisco e Essity
Essity

Traitement de votre message en cours.

loader

Traitement de votre demande de devis en cours.

Succès!

email ok

Votre demande de devis a bien été envoyée. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

Oups!

email error

Envoi de votre demande de devis impossible. Veuillez réessayer.

Traitement de votre message en cours.

loader

Veuillez patienter.

Succès!

email ok

Votre message a bien été envoyé. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

Oups!

email error

Envoi de votre message impossible.Veuillez réessayer.